Prevod od "ти си" do Italijanski


Kako koristiti "ти си" u rečenicama:

Од све деце коју смо Волтер и ја припремали, ти си била најјача.
Tra tutti i bambini che io e Walter abbiamo addestrato, tu eri la piu' forte.
Ти си овде Сен, а своје право име чувај као тајну.
Qui tu sei Sen, ma conserva in segreto il tuo nome.
Ти си крив што сам изгубио слугу!
Mi hai fatto perdere il mio servo!
Ти си направио овај воз, тата?
L'hai costruito tu questo treno, papà?
Ти си добар пријатељ али бољег заповедника нема.
Tu sei un buon amico. Non potevo avere un capitano migliore.
Ти си моја веза са свемиром и свим што долази после.
Tu sei il mio collegamento con l'Universo e tutto ciò che c'è oltre.
Ја сам твој и ти си моја.
Io ti appartengo e tu mi appartieni.
Ти си Немац колико и овај виски.
Lei non e' piu' tedesco di quello scotch.
Ти си јако ретка птица, зар не?
Tu sei un uccello molto raro, non e' vero?
А ти си чекао 30 мин. да ми кажеш?
E hai aspettato 30 minuti per dirmelo?
Ти си најхрабрији човек кога знам.
Sei l'uomo piu' coraggioso che io conosca.
Ти си све што ми је остало.
Non mi rimane altro che te.
Али, на несрећу, ти си убио моју мајку.
Ma, purtroppo, hai ucciso mia madre.
Ти си био наш вођа, Сентинел.
Eri tu il nostro leader, Sentinel.
Ти си један део од тих 2 % људи који су рођене убице.
Mercenari, assassini, eroi. Fate parte di quel 2% di individui che sono assassini nati.
И ти си био проблематично дете.
E io che ti credevo un figlio problematico.
Ти си чудно антипатична особа, али имаш врлине.
Sei una persona stranamente sgradevole. Ma ci sono momenti in cui sei adorabile.
Ти си Скали а ти Бумер.
Tu sei Skully e tu sei Boomer.
Али сада Ти си још овде, пази на њих.
Ma ora sei ancora qui, a vegliare su di loro
Можда нема твог тела, али ти си још ту.
Il tuo corpo se n'è andato, ma tu sei ancora qui.
Ти си нас довела овде, Ејприл.
Tu ci hai portato qui, April.
А ти си ми га управо предао.
E tu? Tu me lo hai appena consegnato.
Ја сам Бил Кејџ, ти си др Картер.
Sono Bill Cage, sei Dott. Carter.
Ти си ми дао ову мисију, ето како ће се завршити.
Tu mi hai affidato la missione. Finira' cosi'.
Да, а ти си сада попут његове кћери.
Sì. E tu sei ora come una figlia per lui.
Хеј, ти си мене тражио, сећаш се?
Sei venuto tu da me, ricordi?
Али ти си направио милионе долара.
Con la differenza che tu hai fatto miliardi di dollari.
Можда сам ја почео Апокалипсу али ти си уплео породицу... а то није добро родитељство.
Io avro' anche iniziato l'Apocalisse, ma tu hai portato la famiglia. E come genitore e' veramente pessimo.
Ти си срећан тата, јер имаш мене.
Sei un padre fortunato ad avere me.
А ти си враголаста, зар не?
Tu sei un po' birichina, vero?
Ти си ћерка Селвина од Опорја.
Sei la figlia di Lord Selwyn Tarth.
Ти си био Јоренов заробљеник када ме је водио на Зид.
Eri tra i prigionieri di Yoren mentre mi stava portando alla Barriera.
То је зато што су шале лаж, а ти си свој живот посветила истини.
Questo perche' la maggior parte delle battute sono menzogne. E tu sei devota alla verita'.
У неком бољем свету, где би љубав надјачала снагу и дужност, ти си могла бити моје дете.
In un mondo migliore... un mondo in cui l'amore... puo' prevalere sulla forza e sul dovere... tu saresti potuta essere mia figlia.
Ти си баш "бистар" момак, Поде.
Hai una mente portata per le questioni militari, Pod.
Знам да ти је мука слушати то, али ти си ми као млађа...
So che sei stufa di sentirtelo dire, ma sei come una-- Sorellina per te.
Ти си херој наше револуције, брате.
Sei l'eroe della nostra rivoluzione, fratello.
Али ти си предуго гледао у прошлост.
Ma voi avete guardato troppo al passato.
"Ти си добио најбољу оцену у групи?
"Tu hai preso il massimo dei voti?
(Аплауз) КА: Дакле ти си у ствари копирао дизајн из књиге?
(Applausi) CA: Quindi hai copiato il progetto del libro.
0.58033394813538s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?